The article is devoted to linguoculturological analysis of the concept җил/jil (wind) in the Tatar language picture of the world based on lexicographic data and the corpus of the Tatar language (“Tugan Tel”). This concept is one of the universal constants and is one of the universal categories of the conceptual picture of the world. The conceptual field is based on the variety of basic lexemes and semantic units and their phrases.
The authors analyzed the concept җил/jil (wind), represented by different parts of speech; the figurative and cognitive characteristics of the concept are revealed through the analysis of the lexical units of the Tatar language (саба җилe/saba jile (warm morning wind), таң җиле/tan jile (dawn wind), үтәли җил/uteli jil (air draft), әҗәл җиле/ezhel jile (wind of death), замана җилe/zamana jile (wind of modernity), вакыт җиле/wakit jile (wind of time), үзгәреш җиле/uzgeresh jile (wind of changes), җил оясы/jil oyasy (windy place, windmill), җил иясе/jil uyase (myth. spirit of the wind), җилкапка/jilqapqa (pole gate), җил тегермәне/jil tegermene (windmill), җил үләне/jil ulene (chalk plant), җил чәчәге/jil chechege (varicella), җил сындырыгы/jil sindirigy (windbreak), etc.), the derivation field of the concept is defined. The analysis resulted in the identification of the etymology and semantic meanings of the vocabulary җил (wind), the classification of groups of lexical units (давыл/dawil, өермә/uyerme, гарасат/garasat, буран/buran, коры җил/qory jil, тайфун/typhoon, шквал/windflaw, шторм/storm), which make up the periphery of the concept җил/jil (wind) in the Tatar language picture of the world.